domingo, 20 de enero de 2013

Interview with the Vampire: Claudia's story





TITULO ORIGINAL: Interview with the Vampire: Claudia's story
ILUSTRACIÓN: Ashley Marie Witter
EDITORIAL: Yen Press
VALORACIÓN: 5/5
Entrevista con el Vampiro de Anne Rice ha vendido miles de copias al rededor del mundo y es uno de los libros con mayor influencia en la literatura del vampiro en el siglo XX; para algunos Rice marca un antes y un después en el mito del vampiro gracias a su aportación literaria hacia estos seres eternos de la noche.  Para mi es uno de mis libros favoritos, tal vez le tenga tanto cariño por ser lo primero que conocí respecto a vampiros.
Muchos estamos ya relacionados con este relato, Entrevista con el Vampiro, la historia de Louis, un vampiro quien decide narrar la historia de su vida a un joven reportero llevandonos a través del tiempo y el espacio para remontarnos en Nueva Orleans en 1791 hasta una época actual en San Francisco.
Ashley Marie Witter, nos presenta una adaptación de la novela original de 1976 que ya conocemos, pero esta vez narrada y vista desde los ojos de uno de los personajes más singulares de la historia, Claudia.
Hace un año salió la noticia de que Ashley esta trabajando en el proyecto y se dió a conocer la primer ilustración de la novela, como era de esperarse, quedé más que feliz con la notica. Retomar los eventos originales desde la perspectiva de Claudia es una propuesta algo arriesgada  que hace que el libro vaya más allá de una simple adaptación y totalmente sublime (especialmente si hablamos de una adaptación que tiene todo el apoyo de Anne Rice);  para alguien como yo quien ha leido las novelas, de hecho esta adaptación parece sumamente justa e incluso algo tardía. Entrevista con el Vampiro es contada desde el punto de vista de Louis, la segunda novela Lestat, el Vampiro permite a Lestat hacer algunas anotaciones y aclaraciones sobre ciertos eventos y su perspectiva; ademas de que nos da una continuidad e incluso cierre a algunas incognitas que quedarón abiertas desde el primer libro. Pero Claudia nunca había tenido este mismo trato hasta ahora.



LO QUE NO VAN A ENCONTRAR:
Algunos personas creen  que se trata de una historia de Claudia escrita por Rice e incluso esperan ver un poco de la vida de Claudia como mortal o una historia independiente pero paralela a la novela original. La realidad es que el libro empieza desde que Claudia es convertida por Lestat y Louis y es una adaptación de lo que ya conocemos. Para algunos hubiera sido interesante saber algo de su vida mortal, pero yo no creo que hubiera sido algo relevante y de hecho creo que sería inecesario e ilógico ¿cuántos de ustedes recuerdan a detalle su vida antes de los 6 años? sin mencionar que a esa edad realmente no habría podido vivir gran cosa ¿o si?.



LO MEJOR:
Todo el libro esta hermosamente dibujado en su mayoría color sepia, excepto por los detalles rojos del fuego y el color escarlata de salpicaduras, lagrimas y sangre goteando en general; lo que nos da como resultado no solo un mayor contraste y peso visual; sino que a su vez ayuda a captar  el mismo peso erotico y sensual que se narra en la novela.
Días antes de empezar a leer esta adaptación, releí la novela en su idioma original con el propósito de tener la historia "más fresca"; y me alegró mucho ver que hay cosas que aparecen en la adaptación exactamente iguales a como aparecen en el libro, no solo díalgos o frases, sino hasta pequeñas escenas y detalles como el mural de unicornios que Lestat le manda pintar a Claudia en su dormitorio.

Uno de los retos más grandes que puede tener un personaje como Claudia es el poder ver y entender a un vampiro sumamente peligroso en el cuerpo de una niña de 6 años. La primera vez que leí la novela me costó mucho trabajo poder imaginarlo y Ashley logra un trabajo excepcional captando estos atributos a través del dibujo apoyandosé en el detalle de los gestos y ángulos cerrados al personaje. Lo que me lleva a...
Claudia es un personaje un poco dificil, algunas personas la odian o no la soportan. Para mi es un personaje que nunca me ha creado un conflicto pero en esta adaptación resalta su su bipolaridad extrema; hay momentos en que vemos a una linda niña, otras no sé percibir si lo que hace es chantaje o sinceridad para luego pasar a la fase de "niña psicopata". 
Creo que la historia es una de las adaptaciones más fieles al libro que he visto, pues agrega varias cosas que se habían quedado fuera en otras ocasiones (la pelicula por ejemplo) y que ahora tenemos la oportunidad de "ver"  como el viaje de Louis y Claudia a Europa central antes de llegar a Paris, o incluso al amigo músico de Lestat en Nueva Orleans. Tal vez sean pequeñas cosas pero el hecho de verlas incluidas me hace muy muy feliz :D
Aunque ya sabemos como va a terminar la historia y lo que va a pasar, la adaptación de Ashley al lado de Claudia creo que es bastante interesante asi como su aportación para llenar algunos espacios que quedaban en blanco.

LO PEOR:
Creo que esta adaptación esta pensada para el público que es seguidor de las novelas (o por lo menos de Entrevista con el Vampiro), pues si tomamos esta adaptación de forma independiente  quedarían muchas cosas en el aire e incluso el final se puede sentir forzado o muy repentino. Asi que yo no lo recomendaría a menos que se trate de un fan de la novela original.
EN POCAS PALABRAS
Creo que el libro es más bien un objeto de colección, un volumen atesorado para nuestras bibliotecas personales. Estamos frente a una adaptación totalmente hermosa de la historia original, es una novela que claramente sé que la retomaré en futuras ocasiones para poder disfrutar de su arte y la adaptación de la historia. Todo el libro es un delite gráfico desde la portada (a forma de sobrecubierta impresa en un papel sumamente suabe que recubre las pastas duras del encuadernado)  y lo recomiendo ampliamente a las personas seguidoras de los libros.
Nos leemos  ;)

2 comentarios:

Madame Macabre dijo...

Pues no conocía este libro y me ha parecido interesante. Entrevista con el vampiro me pareció un libro fantástico tal como es, pero es cierto que este tipo de libros siempre aportan algún detalle interesante.

A lo mejor le doy una oportunidad :).

Nemesis dijo...

Cierto, justamente ese tipo de detalles es lo que me gusta de este libro. Creo que tanto la novela original como esta adaptación valen la pena ;)


Un abrazo

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...