lunes, 8 de febrero de 2010

Muerto hasta el Anochecer

Terminé de leer este libro hace como dos semanas "Muerto hasta el anochecer" de Charlaine Harris, y me gustaría comentarlo; soy de las personas que llegó a leerlo gracias a la serie de HBO True Blood (cómo ya saben me enganché mucho con la serie, es genial!); y bueno creo que ya había mencionado antes que le tenia muchas de leer el primer tomo y sobre todo ver como iba el asunto de los libros en relación con True Blood.

Para empezar les cuento que tuve la suerte de conseguir una edición de la editorial "Puzzle" que según entiendo es una rama de la Editorial "La Factoria Ideas", quien se encargaba de la publicación de los libros de Harris en Español hace varios años; lo interesante es que esta editorial conservó el diseño de las portadas de los libros en inglés, salvo de un cambio en la tipografía. De ahí en fuera nos presenta una portada ilustrada a un estilo tipo caricatura, sencillo pero con cierto encanto.

Edición en inglés


Edición en español


Mi edición :D


Ahora gracias a que nuevamente se han convertido en un Bestseller los reedita la editorial "Oceano" y muy recientemente su edición en bolsillo corre a cargo de "Punto de Lectura (editorial que me persigue desde Anne Rice). Lo que no me gusta de las nuevas ediciones es la portada que es la misma de la Primera temporada de HBO, solo que le van agregando algo de color depende el tomo y en mi opinión carece de un buen arte en el diseño para su presentación en libro además de que la propuesta dada por HBO ya esta muy vista; en términos más sencillos esta muy chafa!

Edición en español de editoria Oceano



En mi opinión al tratarse de un relanzamiento editorial se hubiéran tomado la molestia de hacer un diseño para las nuevas ediciones.


Ahora vamos al contenido.
para los que no sepan de que va el argumento hago una mini reseña: La historia se desenvuelve en un presente alterno en un pueblo al sur de Louisiana en los EU; donde gracias a la invención de una sangre sintética los vampiros "salen del ataúd" y ahora forman parte del dominio público. En este mundo alterno se encuentra Sookie Stackhouse, una camarera que es telepática (puede oír los pensamientos de la gente) quien conoce a Bill, un vampiro cuyos pensamientos no puede leer y que busca "integrase" a la sociedad; después de que Sookie rescata a Bill de ser drenado estos dos empiezan a conocerse y se enamoran. Un asesino en serie aparece en el pueblo y va por la cabeza de Sokkie que mezclado con otras situaciones dan resultado a una serie de mini aventuras a lo largo de la trama.

Si lo que buscan es terror aquí no lo encontrarán y si buscan un romance idiotizante tipo Meyer, TAMPOCO!! ya que la novela es romántica sin llegar a la cursilería o a la estupidez; y debido a la actual "moda de vampiros" es algo que se agradece en gran manera. Maneja mucho el sarcasmo, la ironía y al igual que la serie maneja los problemas raciales y las minorías ante el resto de la sociedad, aunque en menor contraste.

La historia es una mezcla entre romance y humor con una pizca de suspenso, para empezar me gustó la forma en la que difiere el libro a la serie de HBO, personajes que no aparecen en la serie y situaciones que se desenvuelven de manera diferente es lo que me gustó, así que aunque ya sabes más o menos en que terminará el asunto te encuentras con varios giros inesperados en la historia :D

Otra cosa que me gusto mucho son las citas a las novelas de Anne Rice, ahorita yo recuerdo 4 citas directas a su trabajo lo cual me agrado bastante; además de que se tiene el plus de que el personaje del vampiro se maneja de manera similar; desde la metáfora hasta los "poderes" de estos personajes con excepción de la vulneravilidad a la plata que presenta Harris.

Creo que es un buen libro, me hizo reir y pasar un buen rato y probablemente serían las únicas razones por las que leería el segundo volumen; sin embargo, hay muchas cosas que pasan desapercibidas y algunas hojas sobran; no es una novela oscura o gótica así que los amantes del terror abstenganse de leerlo.

También tuve un poco de problemas con la traducción, es lo malo de que estos libros sean traducidos en España; el idioma en este lado del charco a veces es diferente principalmente en algunos modismos, a pesar de eso la lectura es ligera y se pasa de manera muy rápida.

En las fichas de Cyberdark.net y Sedice.com leí que los traductores de los siguientes libros cambian, así que es un punto a favor para motivarme a leer el resto; en inglés no los leeré por el momento ya que quiero evitarme el gasto de envió.

Esta narrado en primera persona desde el punto de vista de Sookie, así que durante tooodo el libro se centra en su vida; a comparación de la serie donde abarca varias historias a la vez; personalmente hubiera preferido que fuera narrado en tercera persona, pero bueno...

A pesar de todo si me gustaría leer el segundo y hasta el tercer libro, por la simple razón de que son entretenidos sin llegar a la pendejez, la cursilería o la tontería.

Nos leemos.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...